В устной информации, данной мне г. министром д-ром Гирса по вопросу о Савинкове и его сторонниках, которых Правительство РСФСР имеет исчерпывающие основания считать организаторами направленной против Советской] России французско-польской разведки и главарями орудующих на русско-польской границе бандитских отрядов, мне было сообщено, что Савинков и его соратники остаются в Праге только до получения соответствующих виз и вскоре должны покинуть территорию ЧСР.
К сожалению, имеющиеся в моем распоряжении данные и после вышеприведенной информации не дают уверенности в том, что вопрос о допущении на территорию ЧСР возглавляемой Савинковым организации можно считать исчерпанным.
Прежде всего я должен заявить, что согласно этим данным, имеющим документальное подтверждение, Савинков и его соратники уже нарушили данное ими, по словам д-ра Гирса, обещание не использовать пребывания в Праге для политической работы.. Напротив, это пребывание было весьма энергично использовано для обеспечения возможности работы организации на время отсутствия здесь ее наиболее просла-вившнхся главарей. В ряде совещаний, посвященных организационной работе, приняты вполне конкретные решения. Намечена служба связи, приняты меры к обеспечению правильного функционирования чешско-польской границы и т. д. Решена, между прочим, командировка в Полыпу одного нз оставшихся в распоряжении Савинкова генералов, фамилия которого известна Правительству РСФСР, — для принятия находящейся на территории Польши казачьей дивизии, имеющей назначение принять участие в ожидаемой соответствующими кругами войне с Советской] Россией на стороне польской армии, — или же подкрепить вторгающиеся со стороны польской границы бандитские отряды, поскольку момент будет признан подходящим для этого.
В информации своей, даваемой представителям различных течений русской эмиграции и сочувствующим ему кругам чешского общества, Савинков определенно констатирует, что отъезд его из Праги не рассматривается как высылка, а вызывается необходимостью самой организации, устанавливает срок своего сюда приезда и т. д.
Вся работа ведется настолько открыто, что трудно предполагать, чтобы соответствующие органы Правительства ЧСР ие были осведомлены о ней.
В этой же информации высылку свою из Польши сторонники Савинкова рисуют отнюдь не как прекращение работы возглавляемой ими организации на территории Польши, а. лишь как исключительно принципиальную уступку и соблюдение аппаранса со стороны польского правительства под давлением Правительства Советской] России. Именно ввиду необходимости считаться с такой временной и исключительно принципиальной уступкой и разработан вполне законченный план организации руководства работой на территории ЧСР.
Имеющиеся в распоряжении Советского] Правительства данные из самых разнообразных источников вполне подтверждают наличие вполне определенного плана временного перенесения руководства савинковскими организациями на территории ЧСР.
Советское Правительство со своей стороны приняло ряд мер, имеющих целью уничтожить помеху в установлении дружественных договорных отношений между Советской] Россией и ЧСР, в ряде этих мер пойдя навстречу не только конкретным представлениям чешского Правительства, ио и настроению различных кругов чешского общественного мнения.
Я выражаю уверенность, что Правительство ЧСР в интересах правильного налаживания и обеспечения тех же дружественных отношений учтет необходимость скорейшей ликвидации вопроса о Савинкове и соответственными конкретными мерами обеспечит недопустимость превращения территории Республики в арену деятельности откровенных главарей бандитизма на территории Советской] России. Поэтому я прошу Вас, господин Министр, в достаточно категорической форме, убедительной не только для Представительства РСФСР, сообщить:
1) Останутся ли на территории Чехословацкой] Республики] главари савинковской организации, принужденные покинуть Варшаву и намеревающиеся на территорию ЧСР перенести свою враждебную населению РСФСР работу.
2) Будет ли допущена на территории ЧСР работа вышеназванной организации.
При этом считаю необходимым добавить, что, по мнению Правительства Советской России, пребывание вышеназванных лиц в Праге не может решаться с точки зрения права убежища, так как они отнюдь не могут рассматриваться как частные граждане, являющиеся исключительно идейными сторонниками определенных политических настроений, но вполне откровенно избирают Прагу для обеспечения той же самой работы, которая вызвала их насильственный выезд из пределов Польши.
Правительство РСФСР с большим удовлетворением отнесется к мерам Чешского Правительства, направленным к полной ликвидации этого досадного вопроса, отвлекающего внимание от того главного и существенного, что стоит сейчас перед Правительствами обеих Республик в области налаживания их взаимных отношений и с большой готовностью приступит к завершению достаточно растянувшихся переговоров о заключении торгового договора и практическим шагам к реализации его.
Примите уверения в моем совершенном уважении.
[Мостовенко]
Милостивый государь Иосиф Иванович,
Народный Комиссариат по Иностранным Делам с чувством большого удовольствия принимает те искренние поздравления по случаю 4-й годовщины Октябрьской Революции, которые Вы, от имени своего Правительства, нам прислали.
Одновременно от имени моего Правительства выражаю глубокую благодарность за пожертвование Литовского Правительства в пользу населения голодающих местностей РСФСР.
Примите уверения в моем глубоком к Вам, господин советник, уважении.
Чичерин
Г-н Красин свидетельствует свое уважение Заместителю Министра Иностранных Дел и имеет честь сослаться на его ноту (Е/12 736/12 427/58) от 25 ноября.
Г-н Красин отправил эту йоту в Москву для передачи представителям Правительств Армении, Азербайджана и Грузии.
Однако он должен отметить, что в связи с независимым статусом этих трех Республик Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики может лишь передать данный вопрос Правительствам этих Республик, но не может решать и даже предсказать их ответ.
Г-н Красин хотел бы сообщить Министерству Иностранных Дел, что вопрос о приеме Британской Экономической делегации в Баку, Эрнвани и Тнфлисе н о возобновлении дружественных торговых отношений между Британской Империей н тремя Закавказскими Советскими Республиками был бы в значительной степени облегчен, если бы Правительство Его Величества предприняло меры для защиты граждан и представителей этих государств в Константинополе 'против постоянных нападок, оскорблений и провокаций, которым они подвергаются и которые не встречают препятствий и остаются безнаказанными со стороны полиции, контролируемой англичанами, и британских судов, которые ответственны за сохранение 'правопорядка в турецкой столице.
[Красин]
Господин Поверенный в Делах,
Прошу Вас передать вашему Правительству следующее: Ваша нота от 19-го с. м. за № 1462 создала впечатление, будто Финляндское Правительство находится в неведении относительно происходящих в пограничных волостях Карельской Трудовой Коммуны вторжений вооруженных банд и попытки подготовки там под руководством прибывших из Финляндии элементов восстания и что Финляндское Правительство прямо не поддерживает явно враждебных России и Карельской Трудовой Коммуне действий, имевших место в упомянутых районах.
Но в настоящее время это впечатление рассеяно целым рядом самых убедительных фактов.
Находящиеся на территории Финляндии агрессивно настроенные организации и группы, как, например, «Карельский союз», «Егерское бюро» и др., занимаются доставкой оружия в пограничные волости Восточной Карелии и посылают туда своих агентов в сформированные в Финляндии отряды с целью борьбы против Советской власти. Многие из руководящих ими лиц занимали и занимают в Финляндии ответственные посты, многие состоят в шюцкоре, который на своих собраниях в настоящее время открыто агитирует за поддержание восстаний в Карелии. Некоторых из этих лиц я могу назвать, хотя бы, например, упомянутого в моей предыдущей ноте офицера Токкоиена, майора Талвелла из шюц-кора, начальника Мойзенсуйской охранной полиции Аало-хеймо, а также других руководителей, выступающих пока под вымышленными именами и кличками: «Ильмаринен», «Вай-немайнен», «Карел № 7» и т. п., ио Российское Правительство уверено, что будет в состоянии объявить вскоре нх настоящие имена.
Видные финляндские политические деятели, директора банков, промышленники, военные инженеры создают новые организации для поддержки всеми возможными средствами бандитского движения в Карелии н завязывают официально переговоры с Финляндским Правительством, которое хотя .и заявило, что намерено твердо стоять на почве Мирного договора , однако не отказывается вступать в сношения с этими элементами.
Вдобавок к этому на территории Финляндии открыто сорганизовалось мнимое «.карельское правительство», которое ежедневно печатает сводки на основании сведений, привозимых курьерами нз Восточной Карелин; последние, таким образом, свободно переходят границу, вопреки официальному объявлению Финляндского Правительства о закрытии таковой.
И это не единственный случай, свидетельствующий, что объявление о закрытии границы лишено реального основания. Через иее беспрерывно переходят целые отряды и беспрерывно же доставляется оружие в Карелию. 13-го с. м. вооруженный отряд перешел нз Финляндии в Репольскую волость, напал на русский пограничный пункт и силой захватил его канцелярию. Около того же времени было доставлено из Финляндии значительное количество пулеметов в Кемисозерск. К северу от Репола до Кандалакши граница совершенно открыта, и никаких препятствий к переходу ее со стороны Финляндии не чинится. В районе этой границы, около Лиексы, подготовляется, по имеющимся сведениям, новый вооруженный отряд для вторжения в Репольскую волость, составленный в значительной части из интернированных в настоящее время в Финляндии участников кронштадтского восстания.
Можно привести еще много случаев совершенно открытой организации в Финляндии сил, готовящих путем пропаганды и действия враждебные выступления против Российской Федеративной Республики, в частности, против автономии одной из ее частей — Карельской Трудовой Коммуны. И Правительство Финляндии, я должен подчеркнуть это еще раз, не проявляет абсолютно никакого усилия противодействовать этому в соответствии с Мирным договором, а, напротив, недопустимым с точки зрения договора бездействием или попустительством поддерживает и поощряет чудовищную кампанию, ведущуюся упомянутыми находящимися в Финляндии организациями и громаднейшей частью финляндской прессы. Последние пускают в обращение нелепые, не соответствующие действительности сведения о грандиозных якобы успехах и завоеваниях вторгнувшихся отрядов, сведения, /вводящие в заблуждение читателей и распространяющие ложь, в то время как Финляндское Правительство содействует этому результату своей тактикой. Часть этих ложных сведений, а именно сведений относительно мнимого жестокого угнетения Карелии Советской властью, сведений о якобы действовавших там карательных экспедициях и якобы производившихся насильственных реквизициях продовольствия у населения повторяет и Финляндское Правительство в своей последней ноте.
Для информации Финляндского Правительства я могу заявить, что ничего подобного в Карельской Трудовой Коммуне ие было и при Советской власти там быть не могло; напротив, Правительство РСФСР из средств, которые должны были бы в первую очередь быть направлены на помощь голодающим Поволжья, решило уделить определенное -количество золота для приобретения продовольствия на зимудляна-селения Карелии. Но хлеб, приобретенный на эти средства Карельской Трудовой Коммуной в Финляндии, в настоящее время захватывается и разграбляется бандами не без вины Финляндского Правительства. Производимые в Карельской Трудовой Коммуне нападения бандитов, как я уже раньше указывал, ведут к разрушению с трудом налаженной хозяйственной жизни и без того достаточно бедного и разоренного края и к умножению нищеты и тяжелых испытаний для его мирного трудового населения.
Поскольку в вышеупомянутой своей ноте Финляндское Правительство, ссылаясь на ложные факты, пытается дать Российскому Правительству указания относительно его политики по карельскому вопросу, последнее считает это вмешательством в его внутренние дела, против которого оно протестует самым энергичным образом.
Милостивый государь господин Поверенный в Делах,
Неизменно стремящаяся к соблюдению мира и налаже-нию дружественных добрососедских отношений с Польской Республикой Российская Республика в союзе с Украинской Республикой, иеуклоиио обороняя свою безопасность и свои права, в течение всего времени, истекшего со времени заключения Рижского договора , старается об устранении всего, что препятствует его проведению в жизнь. К сожалению, Польское Правительство во многих основных вопросах взаимоотношений между двумя странами долгое время ие шло навстречу этому стремлению.
Представленная Вами Российскому Правительству нота от 1 ноября равным образом не может содействовать успешному налажению между Россией и Польшей добрососедских отношений, которых Россия так горячо желает. Нельзя ие отметить, что эта йота, носящая дату 1 ноября, была передана Вами Российскому Правительству лишь 8 ноября, когда она уже несколько дней была опубликована и обсуждалась не только в польской, но и во французской печати. Это случилось как раз в тот момент, когда Российское Правительство заявило правительствам держав Согласия о своей готовности признать довоенные царские долги и когда враждебная Советской России печать старалась представить ее как оставляющую систематически без выполнения свои международные обязательства. Как раз в этот момент во французской печати появилась еще не врученная Вами Российскому Правительству йота, в которой тенденциозное изложение наших взаимоотношений и расходящиеся с действительностью утверждения способны вызвать у неосведомленного читателя ложное представление об отношении Российского Правительства к своим международным обязательствам.
В то самое время, когда вопрос об оказании Польским Правительством поддержки боевому белогвардейскому центру близился к благополучному разрешению, как раз в этот момент произошло, во-первых, вторжение сформировавшихся на польской территории петлюровских банд в союзную России Украинскую Республику, и тогда же Польское Правительство обратилось к России с нотой от 1 ноября, по всему своему содержанию способной подвергнуть новым опасностям нала-жение добрососедских отношений между обоими народами.
Советское Правительство, однако, не дает себя совратить с пути мирных попыток улажения конфликтов с Польской Республикой, неизменно рассчитывая на то, что желание мира широкими массами польского народа даст возможность Советским Республикам, выражающим волю российских и украинских трудящихся масс, достигнуть успешного налаже-ния добрососедских отношений с Польшей. Российское Правительство подробно рассмотрело заключающиеся в Вашей ноте от 1 ноября обвинения и нашло наиболее удобным выделить разбор этих обвинений в особую памятную записку, которая здесь 'прилагается.
Один разряд обвинений в Вашей ноте от 1 ноября касается тех частей Рижского договора, которые проводились в жизнь даже в период конфликта из-за оказания поддержки Савинкову Польским Правительством. Таковы постановления договора, относящиеся к установлению границы и к репатриации обоюдных граждан и военнопленных. В приложенном здесь меморандуме даются фактические доказательства того, что работа по проведению границы подвигается вперед и что происходящие при этом разногласия имеют своим источником исключительно выставление с польской стороны требований, противоречащих Договору.
И по вопросам об обоюдной оптации, о правах национальных меньшинств, о проведении амнистий прилагаемый здесь меморандум приводит фактические доказательства того, что со стороны Российского Правительства В'се сделано, что требуется от него договором, и что, наоборот, именно с польской стороны создаются препятствия для правильного проведения оптации несоблюдением ее юридических форм, именно с польской стороны происходят систематические нарушения прав белорусских и украинских меньшинств, обеспеченных за ними договором, именно Польское Правительство до сих пор содержит в тюрьмах, вопреки договору, российских граждан.
Обвинения, выдвигавшиеся уже раньше Польским Правительством, главным образом против Украинского Правительства, якобы в нарушении обязательства не вмешиваться во внутренние дела Польши, уже были опровергнуты в предыдущих заявлениях Российского и Украинского Правительств. В частности, сотрудник Российско-Украинской Делегации по репатриации в Варшаве гражданин Кржижановский настолько лояльно вел себя по отношению к Польской Республике, что против него нет ни одного .конкретного обвинения, и заявление об его участии в коммунистической работе в Польше является вполне голословным и ие обоснованным. Его арест нельзя не рассматривать как недружелюбный акт по отношению к Советским Республикам, точно так же, .как вопиющий факт насильственного отнятия официальных пакетов Российско-Украинской Делегации у ее рассыльного гражданина Цихоцкого и возвращения этих официальных пакетов с явными признаками перлюстрации.
Особое положение занимает выдвинутое Вашей нотой от 1 ноября обвинение в нарушении Россией статьи III Рижского договора. В силу этой III статьи, Россия и Украина, с одной стороны, и Польша — с другой, согласились, чго вопрос о принадлежности к Польше и Литве спорных территорий подлежит разрешению исключительно между Польшей и Литвой. Передача этого вопроса на разрешение так называемой Лиги наций является поэтому нарушением Рижского договора. Точно также после того, как III статья Рижского договора предусматривала суверенные права литовского государства, как вполне равного контрагента Польши, Российское Правительство не может считать согласуемым с Рижским договором низведение Литвы до степени федеративной части расширенного польского государства.
Несмотря иа то, что Ваша нота от 1 ноября не может не быть рассматриваема Российским Правительством иначе, как агрессивный шаг по отношению к России и Украине, Российская Республика отказывается становиться на тот же путь и продолжает неизменно стараться наладить с Польшей вполне дружественные добрососедские отношения. Российская Республика твердо уверена в том, что мирные стремления широких масс польского народа, которые уже раньше были вовлечены в войну с Россией, вопреки своим жизненным интересам, одержат верх над всеми попытками внести расстройство и смуту м отношения между обоими народами. Российская Республика полагает также, что интересы экономического развития п .производства лак Польши, так и России требуют отиих дружеской совместной работы и полного устранения всего, могущего нарушать между ними безусловно мирные отношения. В настоящее время, когда Российское Правительство обращается к содействию капитала других стран как для своего экономического восстановления, так и для налажения с ними экономического сотрудничества, Российское Правительство особенно дорожит наискорейшим налажением с Польшей необходимых для этой цели дружественных отношений. Оио высказывает поэтому твердую надежду, что все препятствия к достижению этой цели будут возможно быстро устранены, и оно обращается к Польскому Правительству с призывом встать иа тот же путь мирного, добрососедского сотрудничества.
Прошу Вас, милостивый государь, принять уверение в моем глубоком уважении н совершенной преданности.
[Чичерин]
Совет Труда и Обороны РСФСР, с одной стороны, и Организационная группа американских рабочих в лице тт. Хей-вуда, Рутгерса, Байера, Кальверта и Баркера, с другой стороны, заключили между собой следующий договор.
1. Организационная группа, пополняемая в порядке, указанном в п. 5 настоящего договора представителями профессиональных и других организаций американских рабочих, организует промышленный Коллектив с целью эксплуатации Надеждинского завода и ряда предприятий в Кузбассе. Коллектив находится в ведении СТО и его органов на местах и действует на основании особого устава, утвержденного СТО 15 согласии с нижеследующими основными пунктами.
2. Коллектив получает в свое ведение и эксплуатацию следующие предприятия:
а) Надеждинский завод со всеми обслуживающими его предприятиями (копями, рудниками, лесными массивами и т. д.), устанавливаемыми согласно специальному спискуУрал-экономсовещания.
б) Угольные месторождения в Кемерове со всем имеющимся там оборудованием для их эксплуатации и со всеми побочными и подсобными предприятиями: коксовыми печами, химическим, кирпичным, лесопильным заводами и др., согласно специальному списку Сибревкома.
в) Два кирпичных завода в г. Томске.
г) Один кожевенный завод и одну сапожную мастерскую в Томске.
д) Другие предприятия по дополнительным договорам с Сибревкомом и соответствующими органами.
3. Коллектив образует Советское государственное предприятие, вся продукция которого принадлежит Советскому Правительству.
4. Коллектив работает непрерывно не менее 2-х лет, причем берет на себя следующие обязательства:
а) Доставить из Америки в Россию 2800 вполне квалифицированных рабочих и технического персонала, необходимых для Кузбасса, и 3000 человек для Надеждииского завода.
б) Затратить из средств своих членов по 100 долларов с каждого рабочего на закупку необходимого для работ ручного инструмента (добавочные к сумме, ассигнуемой Правительством согласно п. «в» §
и по 100 долларов на каждого рабочего на закупку необходимого продовольствия; кроме того, переселяемые рабочие должны быть сиабжеиы на собственные средства достаточным количеством обмундирования и предметов домашнего обихода.
в) Организовать закупку за границей машин и инструментов иа средства, предназначенные для этой цели согласно п. «б» настоящего § и п. «в» § 8.
г) Каждый переселяющийся рабочий обязан дать подписку установленного образца, прилагаемую к настоящему договору.
д) Выполнять производственные задания, которые будут устанавливаться с обоюдного согласия Коллектива с Экономическим Совещанием Урала и с Сибревкомом, причем в первый год поднять производительность: Надеждннского завода, во всяком случае, не менее чем вдвое против программы, предположенной на 1922 г., а в Кузнецком бассейне — не менее чем вдвое .против фактической выработки текущего года.
Председатель СТО В, Ульянов (Ленин)
Представители Организационной группы
американских рабочих:
В. А. Хейвуд
Д. Байер
За Рутгерса — Хейвуд
Господин Посланник,
По вполне достоверным сведениям, полученным моим Правительством, в последнее время начались агрессивные действия против местностей Карельской Трудовой Коммуны. расположенных на границе; эти действия продолжаются и имеют в настоящий момент тенденцию к расширению. В частности, это имеет место в ряде приходов Кемского уезда, таких, как Туигудский, Юшкоозерский, Маслоозерский и другие.Я должен также отметить, что финской печати небезызвестны эти факты; напротив, она прекрасно осведомлена о действиях этих банд, происходящих в нескольких стах километров от Гельсингфорса, в местностях, не имеющих с ним ни телеграфной, пи телефонной, ни железнодорожной связи.
Трудящееся население Карелии терроризируется этими бандами, которые лишают его всякой возможности заниматься своим мирным трудом и путем убийств, разрушений дорог, мостов и жилищ полностью расстраивают с таким трудом и ценой огромных жертв налаженную хозяйственную жизнь Карельской Трудовой Коммуны.
То обстоятельство, что эти нападения приняли особенно большие размеры в тот момент, когда карельский вопрос был предметом 'серьезного обсуждения русско-финской смешанной комиссии, невольно заставляет думать, что вышеуказанные действия имеют целью создать впечатление, в действительности совершенно ложное, враждебного к Советскому Правительству настроения карельского населения и его якобы тяготения к Финляндии и этим произвести давление на Российскую Социалистическую Федеративную Советскую Республику при окончательном рассмотрении карельского вопроса.
От имени моего Правительства я протестую самым энергичным и категорическим образом против поддержки или явного попустительства, допускаемого Правительством Финляндской Республики по отношению к упомянутым действиям вооруженных банд, и вижу себя вынужденным настаиватьна принятии самых строгих мер к прекращению нападений на территорию Карельской Трудовой Коммуны.
Ответственность как материальная, так и моральная за все убытки, причиненные вооруженными бандами, вторгающимися из Финляндии, возлагается целиком на Правительство Финляндской Республики, которое должно отвечать за действия организованных и вооруженных на его территории отрядов.
Примите, господин Посланник, уверения в моем особом уважении.
[Чичерин]
Еще при раскрытии последнего заговора в Петрограде35 было с несомненностью установлено участие в нем финляндских агентов. Вместе с тем, все время действовала финляндская агентура в пограничных с Финляндией волостях Карельской Трудовой Коммуны, особенно в Кемском уезде и Реполь-ской и Поросозерской волостях, где она стремилась влиять на настроение населения путем устной и печатной агитации, обмана, угроз и посулов. Советское Правительство неоднократно указывало Правительству Финляндии на эти явления и не прибегало к каким-либо решительным мерам, рассчитывая, что Финляндское Правительство, заверявшее много раз, что оио стремится лояльно соблюдать постановления Мирчого договора, наконец, примет меры к устранению этих противоречащих последнему явлений.
Однако действия финляндских агентов в вышеназванных пограничных с Финляндией районах за последнее время не только не прекратились, но приняли еще более широкий йот-крытый характер. По имеющимся точным сведениям, в октябре сорганизовались на финской территории бандитские отряды, которые, руководимые финляндскими офицерами и получая снабжение из Финляндии же, стали систематически вторгаться в пограничные волости Карельской Трудовой Коммуны и подрывать всю местную мирную работу путем убийств ответственных работников, уничтожения незначительных местных охранных отрядов, разрушения дорог, взрывания мостов и других насильственных действий. Вторгавшиеся в Советскую Карелию организованные вооруженные банды не только сохраняли связь с Финляндией, но несомненно пользуются поддержкой фииляпдоких властей. В октябре месяце отряд, вооруженный ручными гранатами и пулеметами, перешедший финляндскую границу, стал действовать в направлении к Сегозеру. Часть финляндской печати, очевидно тесно связанная с организацией банд и их действиями, опубликовывает в течение последних дней провокационные известия, будто в целом ряде пограничных приходов Восточной Карелии население восстало, уничтожило красных и свергло Советскую власть.
Правительством РСФСР приняты решительные меры, чтобы положить конец вышеуказанным бандитским нападениям извне и дальнейшему осуществлению вторгшимися из Финляндии отрядами каких-либо мероприятий на территории Карельской Трудовой Коммуны, клонящихся к подрыву мирной трудовой жизни.
Господин Министр,
Сформированные и вооруженные на территории Финляндии бандитские отряды под командованием финских офицеров в октябре с. г., при содействии финляндских властей, вторглись в Карелию в наиболее безлюдной и бездорожной части и вступили в Тунгудскую волость. Пользуясь бездорожьем и вообще отсутствием какого бы то ни было сообщения с этой местностью, вторгшиеся банды в течение продолжительного времени безнаказанно терроризируют мирное население этой части Карелии.
Возлагая на Финляндское Правительство полную ответственность за совершенное при содействии финляндских властей и прямом участии финляндских офицеров и организованное на территории Финляндии вооруженное вторжение иа территорию Карелии, за всевозможные насилия и террор, производимые вторгшимися бандами над мирным населением страны, а также за могущие проистечь из указанного вторжения последствия, Российское Правительство заявляет решительный протест по поводу столь недопустимого нарушения Финляндским Правительством Мирного договора и требует принятия Финляндским Правительством энергичных и действенных мер к полному и немедленному прекращению дальнейшего вторжения в Карелию участников указанных бандитских отрядов и всякого прямого или косвенного содействия с чьей бы то ии было стороны деятельности уже вторгнувшихся и действующих в Карелии банд.
Одновременно Российское Правительство заявляет, что, считая Финляндское Правительство целиком ответственным за изложенные события, оио возлагает на Финляндское Правительство всю ответственность за убытки, причиненные Карелии вооруженным вторжением из Финляндии указанных бандитских отрядов.
Примите, господин Министр, выражение моего высокого уважения.
[Полномочный Представитель РСФСР в Финляндии
Черных]
Господин Министр,
Я рад принять к сведению Ваше заявление о том, что Королевское Правительство готово оказать Делегации помощь в ее поисках подходящих помещений для ее учреждений и дать ей таким образом возможность вести, наконец, свою работу в спокойных и нормальных условиях.
Что касается основного вопроса, поднятого в моем письме от 7 сего месяца, то мне кажется, что Ваши возражения основаны на недоразумении. Вопрос об обязательстве Королевского Правительства после заключения соглашения не рассматривать более посольство и консульство свергнутого правительства как представляющие Россию не является иным или не имеюшим отношения к существу соглашения. Излишне говорить о том, что этот отказ логически вытекает из самого факта подписания соглашения, даже предварительного. Действительно, как можно признавать два взаимно враждебных представительства одной и той же державы? Ведь ясно, что этот отказ является не чем иным, как развитием пункта «а» введения к соглашению, текст которого гласит, что Итальянское Правительство обязуется «воздерживаться от всякого акта или инициативы, враждебных по отношению к другой стороне».
Признавая статус официального Представительства России за группой частных лиц, бывших^чиновников свергнутых российских правительств, в настоящее время занимающих явно враждебную позицию по отношению к Российскому Ра-боче-Крестьянскому Правительству, и оказывая им в данном случае свою моральную поддержку, Королевское Правительство открыто совершает акт, враждебный государству, с которым оно собирается заключить соглашение.
Российское Правительство могло бы, разумеется, основываясь исключительно на пункте «а» введения, настаивать на том, чтобы Королевское Правительство отказалось от признания царского посольства. К сожалению, текст Англо-Русского соглашения, принятый по настоянию Министерства за основу русско-итальянского предварительного соглашения, сформулирован весьма неясно и противоречиво. Эти неясности уже явились причиной ряда недоразумений между Российским и Британским Правительствами, а в настоящем случае привели к этому обмену письмами. Это соображение тем более обязывает Российское Правительство, стремящееся заранее устранить всякий повод для недоразумений, настаивать иа том, чтобы этот вопрос первостепенного значения был разрешен при самом подписании соглашения. Идя навстречу пожеланиям Министерства, Делегация не хочет вносить каких-либо изменений в первоначальный текст соглашения, и оиа удовольствуется пояснительным письмом на мое имя за Вашей подписью. С моей стороны не останется никаких препятствий к подписанию соглашения, как только вопрос, который нас занимает, получит желаемое разрешение.
Я надеюсь, господин Министр, что Вы согласитесь с изложенными выше соображениями и, вступив на путь установления дружеских итало-русских отношений, поможете нам с самого начала устранить этот пережиток прошлого, который может служить постоянной причиной недовольства и недоверия в этих отношениях.
Примите, господин Министр, уверение в моем совершенном уважении.
[Боровский]