Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Внешней Торговли РСФСР и заведующего Отделом металла ВСНХ фирме Продэкско 8 в Нью-Йорк 25 марта 1921 г.

Март 1921  |

С открытием навигации б Петрограде в качестве пробы русского экспорта отправим Вам для продажи следующие товары: щетина—100 тонн, русское шевро—100000 квадр. футов, конский волос — 25 тонн, сухие кишки — 25 тони, мех каждого сорта — от 5 до 10 тысяч штук, асбест — 250 тонн, лен — 250 тонн, пенька — 250 тонн, фанера — 250 тонн, кустарные изделия—150 тони, ковры — свыше 5000 штук, кожа жеребок и козлина — 50 000 штук, паюсная икра — 5 тонн, кроме того, анис, ликоподий, лакричный и солодковый корень, белена, цитварное семя, сантонин, спорынья — от 2 до 5 тонн каждого.
Снеситесь срочно с американскими пароходными компаниями для зафрахтования парохода от 3 до 5 тысяч тони, находящегося в европейских водах. Можем начать погрузку приблизительно через 3 недели. Товар будет продан Вам через Вашего агента Дженнингса, который находится здесь и выполнит для Вас все консульские формальности в Риге. Одновременно весьма срочно попытайтесь купить 5000 тонн пшеничной муки. В обеспечение этой сделки в Ревеле будет депонировано золото, в уплату же предложите обратный груз такого же характера, как перечисленные выше. Для финансирования этой сделки войдите в соглашение с Кемпбеллом, которому передайте от Дженнингса, что Советское правительство готово платить 7,5% комиссионных за грузы, финансированные Кемпбеллом, как из Америки в Россию, так и обратно.
В черноморских портах имеются следующие товары для немедленного вывоза: марганцевая руда, табак, кожа, волос, пух, перья, шерсть, кишки, кость. Попытайтесь продать и организовать отправку этих товаров. Постараемся выслать Нам точные спецификации и образцы. Подтвердите получение настоящей телеграммы.
Лежава, Мартене

Нота Учредительного. Собрания Дальневосточной Республики Правительству Японии 24 марта 1921 г.

Март 1921  |

В начале августа 1918 г. Японским Правительством была опубликована декларация — обращение к русскому народу, в которой было сказано следующее:
«Правительство Соединенных Штатов в сознании серьезности положения обратилось ие давно к Японскому Правительству с предложением скорее послать войска с целью облегчить положение чехословацких войск.
В декларации 31 марта 1920 г., т. е. когда чехословаки заканчивали свою эвакуацию, момент, выдвинутый сообщением от 13 августа 1918 г., выявился еще ярче. Вопрос о чехосло-ваках отступает на задний план, и мотивы опасений за Корею и Маньчжурию и соображения о близости Сибири к Японии занимают главное место. В этой декларации не говорится уже так категорически о выводе японских войск после эвакуации чехословаков, а устанавливается, что японские .войска возможно скорее будут эвакуированы из Сибири.
3 июля 1920 г., т. е. почти через 4 месяца после прискорбных николаевских событий Японское Правительство декларировало об эвакуации своих войск из Забайкалья и одновременно об оккупации русской половины Сахалина под предлогом отсутствия законной русской власти, с которой оно могло бы снестись и добиться «благоприятного разрешения» вопроса в связи с николаевскими событиями.
18 сентября 1920 г. было объявлено об эвакуации Хабаровского района. В декларации, подписанной Командующим японскими войсками в Сибири генералом Оой, было выражено следующее пожелание:
«При этом выражаю свои искренние желания возможно скорейшего объединения на дальневосточной русской территории, дабы тем самым были обеспечены мир и благоденствие населения края и укреплены добрососедские отношения между обоими народами — японским и русским».
Те же пожелания подчеркивались и в дальнейшем во всех заявлениях и декларациях Японского Правительства и командования.
В интересах укрепления дружественных отношений между обоими народами — русским и японским — Учредительное Собрание Дальневосточной Республики не будет останавливаться на том, как фактически осуществлялись в жизни высокие и торжественные заявления Японского Правительства и японского командования, начиная с августа 1918 года.
Учредительное Собрание лишь резюмирует современное положение в нескольких словах:
Русский Сахалин оккупирован, территория Приморской области, на которой находятся японские войска, мало напоминает русскую территорию, ибо там японское командование действует так, как будто оно, а не русские являются хозяевами этой территории. Приморская область — единственная часть территории Дальневосточной Республики, где имеют возможность группироваться покровительствуемые японским командованием остатки преступных контрреволюционных банд Семенова, совершающих убийства и грабящих мирное население.
В Приморье Правительство ДВР и областное управление не могут распоряжаться достоянием русского народа, ие могут отправлять ни продовольствия, ни товаров, ни вагонов и пр. за пределы расположения японских войск, благодаря чему население других дальневосточных областей держится в голоде и холоде. Поезда обыскиваются, и даже вагоны с представителями русской власти отцепляются от поездов, если заблагорассудится кому-либо из представителей японского командования.
Последние ноты о рыбных промыслах, переданные Японским Генеральным Консулом местным приморским властям, также вызывают невольно печальные сравнения между действительностью н декларациями.
Учредительному Собранию тяжело останавливаться на событиях 4—5 апреля, тяжело вспоминать о тех огромных количествах невинных жертв, которые поглощены японской интервенцией. Однако Учредительное Собрание находит необходимым констатировать, что ответственность за эти события целиком ложится на нервирующий русское население факт пребывания японских войск на русском Дальнем Востоке.
Представители населения русского Дальнего Востока торжественно заявляют о полном отсутствии каких бы то ни было агрессивных намерений в отношении Японии, Кореи и Маньчжурии. Народ Дальнего Востока желает лишь создания и укрепления мирных отношений и возобновления взаимовыгодных торговых сношений.
Учредительное Собрание в то же время вынуждено, к сожалению, констатировать, что даже народ освобожденных областей все еще ие может перейти к мирному труду, установить прочный, мирный гражданский правопорядок, ибо присутствие японских войск на части русской территории вызывает в нем недоверие, питает чувство неуверенности в завтрашнем дне.
Несмотря на все трудности и преграды, русский Дальний Восток объединился в единую Дальневосточную Республику.
Дальневосточная Республика объявлена республикой демократической, в основе которой лежат принципы гражданской свободы, всеобщего, равного, прямого и тайного избирательного права, неприкосновенности жизнн и имущества как русских, так и иностранных граждан. В Дальневосточной Республике иласть принадлежит народу, который глубоко убежден, что наиболее прочным залогом свободы и независимости явлис1ся мир и мирное сожительство с соседними народами. Если отметить здесь, что чехословацкие войска уже давно эвакуированы, то с точки зрения японских же деклараций в настоящий момент ист оснований   для   дальнейшего пребывания японских войск на территории Дальневосточной Республики.
Настал момент для Японского Правительства доказать своими действиями, что, вводя в 1918 г. свои войска на территорию русского народа, Япония не преследовала тайной цели территориальных захватов, пользуясь временным ослаблением сил русского народа, вызванным войной, связанной с ней разрухой и революцией.
Настал великий исторический момент, когда от Японского Правительства зависит определить на долгие годы, может быть, на целые столетия, взаимные отношения двух великих народов — русского н японского.
Выражая волю всего населения русского Дальнего Востока освободить страну от иностранной интервенции, Учредительное Собрание категорически настаивает на немедленном выводе японских войск со всей территории Дальневосточной Республики. Учредительное Собрание уверено, что вывод послужит могучим фактором в деле восстановления нормальных отношений между народами японским и русским.
Географическая близость обеих стран, глубокое знание Дальнего Востока японскими промышленными, коммерческими кругами, несметные естественные богатства, ждущие приложения иностранного капитала для своего развития,— все это служит залогом будущей тесной связи и выгодности мирных взаимоотношений между народами ДВР и Японии, когда тяжелая память прошлого будет изжита и народ вернется к мирному труду.
Учредительное Собрание надеется, что в недалеком будущем Дальневосточная Республика, предоставленная самой себе, будет признана Японским Правительством, которое не замедлит вступить в формальные сношения с его Полномочным Правительством.
Председатель Комиссии по иностранным делам
О. Сомов
Секретарь
Лобова

Меморандум Учредительного Собрания Дальневосточной Республики Правительству США 24 марта 1921 г.

Март 1921  |

В официальной декларации Американского Правительства в связи с интервенцией в Сибири, полученной во Владивостоке 5 августа 1918 г., было заявлено:
«Соединенные Штаты и Япония — единственные страны, которые в настоящий момент в состоянии действовать в Сибири с достаточными силами для выполнения даже таких скромных задач, какие были намечены Правительством Соединенных Штатов. Поэтому оно предложило японскому правительству, чтобы каждое Правительство послало силу в несколько тысяч человек во Владивосток с целью кооперирования, «как единая сила», в занятии Владивостока и охранении, поскольку возможно, тыла движущихся иа запад чехослова-ков. Японское правительство согласилось. Делая это, Правительство Соединенных Штатов желает объявить русскому народу в наиболее открытой, торжественной форме, что оно ие предполагает никакого посягательства на политический суверенитет России, никакого вмешательства в ее внутренние и даже местные дела на той ограниченной территории, которую ее военная сила может быть вынуждена занять, никакого посягательства иа русскую территориальную целостность как теперь, так и в будущем; то, что мы собираемся делать, имеет своей единственной и исключительной целью оказание такой помощи, которая была бы приемлема и для самого русского народа в его стремлении снова овладеть своими собственными делами, своей   собственной  территорией  и  своей  собственной судьбой. Предполагается, что   японское   правительство сделает подобное же заверение».
В этом заявлении устанавливаются с несомненностью четыре положения:
1.  Американские войска вступили во Владивосток для помощи чехослова.кам.
2.  Американское Правительство пригласило японское правительство прислать войска на русскую территорию, а потому и является ответственным за дальнейшее пребывание японских войск на территории Дальневосточной Республики.
3.  Американское Правительство торжественно гарантировало невмешательство в русские дела и неприкосновенность русской территории.
4.  На этих условиях американцы пригласили японцев сотрудничать в деле помощи чехословакам.
Около того же времени (в августе) японское правительство в своей официальной декларации подтвердило все эти предложения.
Не вдаваясь в скорбную историю интервенции, необходимо сказать, что в конце 1919 г. и в начале 1920 г. союзники один за другим стали уходить с русской территории. В конце марта 1920 г. ушел и последний транспорт с американскими войсками, а вслед за ним вскоре последние чешские  войска.
Японские войска не уходили, выдвинув совершенно новые предлоги для их пребывания па русской территории: наибольшую заинтересованность Японии в делах Восточной Сибири, угрозу Карее и Маньчжурии и отсутствие безопасности для жизни и имущества ее граждан.
Вместо ухода имели место неожиданные события 4—5 апреля  с их тяжелыми последствиями, а в июле месяце была оккупирована ими Сахалинская область. Были эвакуированы лишь Забайкалье и Хабаровский район, а Приморская область занята японскими войсками и по сей день является единственным местом, где еще гнездятся преступные контрреволюционные банды Семенова, убивающие, грабящие и тер-рори.шруютие население, единственным местом, где, как и в Сахалинской области, русское население аообще не чувствует себя хозяином своей родной земли.
В декларации 14 марта 1919 г., по поводу образования Межсоюзнического железнодорожного комитета, сказано:
«Действие настоящего соглашения прекратится с отозванием иностранных военных сил из Сибири».
Факт пребывания Межсоюзнического железнодорожного комитета на территории русского Дальнего Востока н по сей день говорит о все еще продолжающейся союзнической интервенции -и формальном участии в ней САСШ. Подобное положение вынуждает представителей народа русского Дальнего Востока просить Американское Правительство сделать следующие разъяснения:
1.  Считает ли Правительство Северо-Американских Соединенных Штатов свою декларацию от 5/V111 все еще действующей.
2.  Если действующей, то чем объясняет оно продолжение интервенции уже после ухода чехословацких войск.
3.  Если не действующей, то когда намерено Правительство САСШ столь же торжественно объявить населению Дальнего Востока об окончании интервенции, как оно объявило о начале ее.
4.   Когда Правительство САСШ, пригласившее японское правительство к военному кооперированию на русском Дальнем Востоке, с той же определенностью положит фактический конец начатой в 1918 году этим приглашением интервенции.
Несмотря на многочисленные препятствия, которые ставились и ставятся народу русского Дальнего Востока в деле его объединения, он все же нашел в себе достаточно сил, чтобы объединить весь Дальний Восток.
Ныне волей всего народа Дальнего Востока, без различия классов и национальностей, представители его в Учредительном Собрании, избранном на основе четырехчленной формулы, подтвердили Декларацию независимости Дальнего Востока и образование демократической Дальневосточной Республики.
Метрополия —Российская Социалистическая] Федеративная] Советская] Республика — признала независимость демократической Республики Дальнего Востока, и теперь Учредительное Собрание, отражая и представляя волю народа, ждет того же от Правительства САСШ.
Председатель Комиссии по иностранным делам
Сомов Секретарь Г. Лобова

Обращение Учредительного Собрания Дальневосточной Республики к народу и Правительству Китая 24 марта 1921 г

Март 1921  |

После длительных и напряженных усилий в атмосфере козней и интриг врагов демократической государственности русский Дальний Восток вышел победителем, достиг объединения и ныне в лице своих избранников ,в Учредительном Собрании решает свою собственную судьбу. Для населения Далынего Востока, столько переживавшего в борьбе за свою свободу, настоящий момент является наиболее торжественным, ка'кой только может быть у народа, начинающего новую, светлую, свободную и независимую жизнь.
В этот радостный и торжественный для нас момент мы невольно обращаемся к старому и испытанному другу русского народа — к народу китайскому и его представителям. Китай и Россия имели общие границы на протяжении нескольких тысяч верст. Ныне Дальневосточная Республика унаследовала от России значительную часть этой необъятной общей границы. Естественно, что иелады и неурядицы по одну сторону границы немедленно сказываются и по другую сторону. Разоружая семеновские банды, Китай это ясно учитывал и действовал таким образом в своих собственных интересах, и это особенно рельефно обнаружилось теперь, с нападением контрреволюционных банд Унгерна на китайскую территорию. Будь отношения обеих Республик оформлены, вряд ли китайскому народу и его Правительству пришлось бы столько терпеть от контрреволюционных бандитов, ворвавшихся на территорию Китая. Народ и Правительство-Дальневосточной Республики по соглашению с Китаем легко могли бы найти возможности ликвидировать общую им опасность, угрожающую со стороны этих бандитов.
Свободный народ Дальневосточной Республики стремится установить и укрепить добрососедские отношения, оформив их на твердом базисе взаимного уважения, справедливости и благополучия. Дальневосточная Республика и Китай тесио связаны общностью интересов по отстаиванию своей независимости от внешних сил и экономическими узами. Рынок русского Дальнего Востока достаточно емок, чтобы и впредь интересовать торговый и промышленный Китай.
Правительству Китайской Республики, приглашая его признать Дальневосточную Республику и вступить с нею в формальные сношения.
Председатель Комиссии по иностранным делам
О. Сомов
Секретарь
Лобода

Обращение Учредительного Собрания Дальневосточной Республики7 к правительствам и народам всего мира 23 марта. 1921 г.

Март 1921  |

От имени народа, нас избравшего, мы, представители дальневосточных русских областей, простирающихся к востоку от озера Байкал и до берегов Великого океана, обращаемся к правительствам и народам мира с нижеследующим.
Свыше двух с половиной лет русский Дальний Восток испытывает на себе гнет иностранного вмешательства, свыше двух с половиной лет русский Дальний Восток раздирался внутренней борьбой, борьбой народа с отживающими остатками старого режима и бандами контрреволюционеров, пытавшимися- снова наложить цепи на освободившийся от них с таким трудом народ.
Но (выпавшее на долю народа русского Дальнего Востока тяжелое испытание лишь убедило его, что вне объединения не может быть спасения и возрождения благосостояния населения.
В результате, несмотря на большие преграды на пути объединения, преграды, вызванные не столько внутренними, сколько внешними причинами, народ Дальнего Востока объединился.
Собравшееся теперь в Чите Учредительное Собрание, избранное на основе всеобщего избирательного права, служит великим символом этого объединения.
Перед объединенным народом Дальнего Востока открывается широкий простор свободного независимого существования и великое будущее на пользу мира во всем мире; но для успеха новой демократии требуются некоторые предварительные условия, без которых все усилия народа могут оказаться тщетными.
1.  Необходимо, чтобы ДВР была принята равноправным членом в семью самостоятельных, независимых народов.
2.   Необходимо, чтобы территория ДВР была освобождена от иностранных войск и иностранного вмешательства.
Учредительное Собрание надеется, что правительства и народы во имя справедливости н я интересах мира откликнутся на зов представителей русского Дальнего Востока и помогут полномочному правительству в его работе по обеспечению населению возможности мирного труда и мирных торговых сношений со всеми народами путем официального признания и установления правильных взаимоотношений.
Утверждено Учредительным Собранием ДВР в заседании 23 марта 1921 года.
Председатель Учредительного] Собрания
Дмитрий Шилов Секретарь Учредительного Собрания
С. Суховий

Телеграмма Правительства Азербайджанской ССР Пра-вительству Великого Национального Собрания Турции 23 марта 1921 г.

Март 1921  |

Восхищаясь героической борьбой турецкого народа, отказавшегося подчиниться насилию победителей-империалистов и не замедлившего критикой оружием доказать шаткость планов Антанты в дележе мира, Азербайджанское Советское Правительство всегда горело желанием протянуть руку братской помощи турецкому народу. Однако на пути осуществления этого желания стоял антантовский наемник — меньшевистское правительство Грузии, которое, осуществляя планы Антанты в отношении турецкого народа, неизменно отказывало Азербайджанскому Советскому Правительству в праве транзита через Грузию в Турцию того жидкого топлива, в котором остро нуждается турецкий народ. Но теперь, когда над Грузией взвилось красное знамя рабоче-крестьянской власти, Азербайджанское Советское Правительство получает возможность на деле доказать свои горячие симпатии турецкому народу и оказать ему посильную помощь. Из Баку отправляется при содействии Советской Грузии турецкому народ/ в Каре первый нефтяной маршрут в 30 цистерн нефти и 2 цистерны бензина, к которому в Тифлисе будут присоединены 8 цистерн керосина.
Азербайджанское Советское Правительство глубоко и искренне верит, что в момент, когда подписанием договора в Москве закрепляется содружество России, этой колыбели мирового освобождения трудящихся, с революционной Турцией, эта первая помощь Советского Азербайджана турецкому народу открывает новую эру тесного общения братских народов на исторических путях раскрепощения Востока.
Народный Комиссар по Иностранным Делам
Д. Гусейнов

Нота Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Министру Иностранных Дел Румынии Иоиеску 23 марта 1921 г.

Март 1921  |

Румынские войска, расположенные вдоль Днестра, не только защищают белогвардейские отряды и облегчают им переход реки в целях нападения на российские и украинские вооруженные силы, но и совершают действия, непосредственно враждебные последним. Так, например, 12 марта румынские войска подвергли сильному обстрелу местечко Яруга, к юго-востоку от Могилева, а 14 марта они с еще большей энергией повторили этот обстрел.
Мы протестуем самым решительным образом против этих враждебных действий и во избежание роковых последствий, которые они могут повлечь за собой, мы ожидаем, что этим действиям будет положен конец и что нам, равно как и пострадавшим жителям,  будет дано полное удовлетворение.
Народный Комиссар по Иностранным Делам
Чичерин

Нота Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Временному Поверенному в Делах Турцнн в РСФСР Савфет-бею 23 марта 1921 г. М 11/450

Март 1921  |

Господни Поверенный в Делах,
Поскольку прямая связь между Москвой и Тифлисом действует почти бесперебойно, я позволяю себе еще раз обратить Ваше внимание на настоятельную необходимость поставить турецкое военное командование в известность относительно положения, счастливо установившегося между нами. Турецкие войска не только продвинулись вперед в округах Ахалцих и Ахалкалаки, что выходит за всякие договорные рамки, и не только в некоторых местах атаковали советские красные войска, но даже совершают там недопустимые акты, например, в отношении местного русского населения, в частности в отношении колоний духоборцев, этой знаменитой религиозной секты, которая проповедует непротивление н доктрина которой напоминает толстовскую. Теперь эта секта с отчаянием взывает к нам через своего известного главу Веригина в связи с действиями, которые совершают турецкие захватчики.
В интересах сохранения наших столь благоприятно сложившихся отношений в высшей   степени   необходимо,   чтобы турецкое военное командование в самом срочном порядке получило необходимые указания и чтобы вышеупомянутым действиям был положен конец. Я надеюсь в ближайшее время получить от Вас или от господина Посла сообщение об эвакуации турецкими войсками вышеуказанных провинций.
Примите, господин Поверенный в Делах, искренние уверения в моем самом высоком уважении.
[Чичерин]

Нота Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Временному Поиереиному в Делах Турции в РСФСР Санфст-бею 23 марта 1921 г. М 11/443

Март 1921  |

Господин  Поверенный в Делах,
Товарищ Мдивани сообщил нам из Ангоры, что туда поступили сведения о подписании Бокиром Сами-беем соглашния с Францией. Принимая во внимание соблюдаемое нашими двумя Правительствами правило взаимного оповещения о политических актах, которые каждое из них намерено заключить и которые связаны с политикой одного из них по отношению к другому, мы с удивлением и сожалением констатировали, что Турецкое Национальное Правительство ничего не сообщило нам о сепаратном соглашении, которое оно предполагало заключить с Францией. Российское Правительство будет весьма признательно Турецкому Национальному Правительству за предоставление ему разъяснений по этому поводу.
Согласно сообщению товарища Мдивани, Турецкое Национальное Правительство жалуется, что оно не получило ответов нашего Правительства на некоторые из его недавних сообщений. Я позволю себе еще раз подчеркнуть, что сообщения, сделанные Турецкому Представительству в Москве, естественно, рассматриваются нами как сообщения, сделанные Турецкому Правительству, и таким образом ни один вопрос последнего не был оставлен нами без ответа.
Примите, господии Поверенный в Делах, искренние уверения в моем самом высоком уважении.
[Чичерин]

Интервью Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Г. В. Чичерина английскому корреспонденту [Рэнсому] 22 марта 1921 г.

Март 1921  |

Сейчас открылась новая страница в истории русско-английских отношений. Мы со своей стороны будем строго придерживаться взятых на себя обязательств, и мы имеем полное право ожидать, что Англия также будет честно выполнять свои обязательства относительно отказа от враждебной деятельности. Взаимные отношения, основанные на строгом выполнении Соглашения, принесут огромные выгоды обеим сторонам и .в большей степени будут способствовать урегулированию серьезных политических проблем во всем мире. Таких проблем множество, и нет никакого сомнения в том, что они должны быть внимательным образом рассмотрены с тем, чтобы были достигнуты удовлетворительные результаты. Именно 'поэтому мы всегда рассматривали политические переговоры с Англией по различным неразрешенным вопросам и качестве необходимого шага на пути к искоренению всех причин для конфликта. Во всяком случае, великобританское] правительство] может быть уверено, что с нашей стороны оно негр отит самое лучшее отношение н что наши обязательства будут честно выполняться.
Договор с Турцией был подписан до того, как мы узнали о том, что Красин поставил свою подпись под Русско-Лнглийскнм соглашением; однако это обстоятельство никоим образом не должно мешать дружественным отношениям с Англией. Последняя не может требовать, чтобы мы обязательно вели войну с Турцией, а для мнра с Турцией необходимо урегулирование пограничных и других вопросов, которые составляют содержание наших договоров. Мы ие можем жить без урегулирования вопросов с Персией и Афганистаном и считаем, что дружественные отношения с этими странами, а также с Польшей, вполне соответствуют нормальным дружественным отношениям. Основой всей нашей политики является мир и экономическое сотрудничество со всеми странами, независимо от их политического и социального строя.